ایستگاه خودرو

اخبار خودرو | اخبار بیمه خودرو | خودرو

ایستگاه خودرو

اخبار خودرو | اخبار بیمه خودرو | خودرو

هر آنچه از خودرو و بیمه های خودرو لازم دارید را اینجا بخوانید

۳ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ترجمه» ثبت شده است

  • ۰
  • ۰

ترجمه سایت چیست؟

داشتن یک وب سایت موفق در عرصه ی جهانی باعث افتخار صاحب وب سایت است.این موفقیت نیاز به ترجمه فنی دارد.یعنی وب سایت بایستی توسط متخصصین این حوزه به زبانهای مربوطه برگردانده شود تا به اعتبار سایت افزوده شود.

در این حوزه گاهی ترجمه به خود طراحین سایت سپرده می شود که با خطا رو به رو می شود.ترجمه ی سایت نیاز به متخصص ترجمه دارد و نباید آنرا نادیده گرفت.

در ترجمه ی سایت شما کار را به مراکز ترجمه می سپارید.برای این منظور آنها با آگاهی از جزئیات زبان و فرهنگ زبان مد نظر سایت را ترجمه می کنند تا مخاطبان بتوانند ارتباط صحیحی با سایت برقرار کنند و مخاطبین شما گسترش یابند.

  • هانا انصاری
  • ۰
  • ۰

برخلاف تصور ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی بسیار آسان است. شاید تنها نکته ای که در این نوع ترجمه می بایست رعایت کرد ساختارها و اصطلاحات عربی موجود در فارسی هستند.

از آنجا که در زبان فارسی علاقه به استفاده از چندین صفت یا کلمات هم معنی پشت سر هم زیاد است، در هنگام ترجمه با لیستی از لغات اضافه رو به رو می شویم. در اینجا اگر لغات به کار رفته همگی یک معنا داشته باشند، می توان یکی را نگه داشته و ترجمه کرد و مابقی را حذف کرد. زیرا در زبان انگلیسی از اضافات پرهیز می شود.

همچنین ممکن است جملات کوتاه بوده و فعل های زیادی پشت سر هم در یک پاراگراف قرار گیرند. در این رابطه هم با حفظ معنی اصلی متن، می توان ساختار را دستکاری کرد.

برای کسانی که به ترجمه تسلط دارند و می خواهند سرعت کار خود را بالا ببرند استفاده از نرم افزارهای ترجمه هم مفید است. انتقال متن به موتور ترجمه گر و سپس ویرایش آن می تواند فرایند کار را سرعت بخشد.


منبع : سنگک

  • هانا انصاری
  • ۰
  • ۰

ELV چیست؟

آنچه در دوره ی معاصر وارد زبان شده است حروف اختصاری هستند.حروف اول نام یک سازمان یا بیماری و غیره در کنار یکدیگر قرار می گیرند و یک لغت خلاصه شده را ایجاد می کنند و در میان مردم باب می شوند.

دردنیای خودروهای فرسوده نیز چنین لغتی در زبان انگلیسی وجود دارد.هر جا به عبارت ELV برخورد کردید به معنای خودروی فرسوده است.این لغت از کنار هم قرار دادن اول کلمه های عبارت End Of Life Vehicles دست آمده است که ترجمه انگلیسی به فارسی آن پایان زندگی وسائل نقلیه است.

درواقع اتحادیه اروپا در سال 1997 برای جلوگیری از به هدر رفتن میلیونها تن خودروی فرسوده در محدوده ی اتحادیه ی اروپا طرحی را پیشنهاد داد که کمک شایانی برای جلوگیری از هدر رفتن آنها می کرد.او از این کلمه برای اولین بار در آن زمان بهره برد.

  • هانا انصاری